AnalysisAccessibility

Closed Captions vs Subtitles: Understanding the Key Differences

Learn the crucial differences between closed captions and subtitles, their specific use cases, legal requirements, and how to choose the right option for your content accessibility needs.

8 min read
Accessibility Guide
Content Strategy

Quick Comparison: At a Glance

Closed Captions

  • • Include all audio information
  • • Describe sound effects and music
  • • Identify speakers
  • • Can be turned on/off
  • • Required by law in many cases

Subtitles

  • • Focus on dialogue translation
  • • Assume audio is audible
  • • Primarily for language barriers
  • • May be burned-in or separate
  • • Cultural adaptation focus

Understanding the Fundamental Differences

While often used interchangeably, closed captions and subtitles serve different purposes and audiences. Understanding these differences is crucial for content creators, businesses, and anyone involved in video production to ensure proper accessibility and legal compliance.

Purpose and Primary Audience

Closed Captions

Primary Purpose: Accessibility for deaf and hard-of-hearing viewers

Assumption: Viewer cannot hear the audio and needs complete audio information

Subtitles

Primary Purpose: Translation and language support

Assumption: Viewer can hear audio but may not understand the language

Content and Information Scope

What Closed Captions Include

Dialogue & Speech

  • • All spoken words
  • • Speaker identification
  • • Off-screen dialogue
  • • Whispered or mumbled speech

Non-Speech Audio

  • • Sound effects [DOOR SLAMS]
  • • Music descriptions [UPBEAT JAZZ]
  • • Ambient sounds [RAIN PATTERING]
  • • Emotional cues [SIGHS HEAVILY]

What Subtitles Typically Include

Primary Focus

  • • Dialogue translation
  • • On-screen text translation
  • • Cultural adaptation
  • • Localized expressions

Limited Audio Cues

  • • Important sound effects only
  • • Music when plot-relevant
  • • Speaker ID when unclear
  • • Minimal non-speech audio

Technical Implementation Differences

AspectClosed CaptionsSubtitles
Display ControlCan be turned on/off by viewerMay be burned-in or selectable
File FormatsCEA-608/708, SCC, DFXPSRT, VTT, ASS, SSA
PositioningFixed bottom center, may moveUsually bottom center, flexible
StylingUser-customizable (size, color)Fixed styling, design-focused
Accuracy Standard99%+ verbatim accuracy requiredMeaning accuracy, may condense

Legal Requirements and Compliance

When Closed Captions Are Legally Required

United States

  • • ADA compliance for public accommodations
  • • Section 508 for federal agencies
  • • FCC requirements for broadcasters
  • • Educational institutions (Title II)

International

  • • EU Accessibility Act
  • • WCAG 2.1 AA compliance
  • • National accessibility laws
  • • Broadcasting regulations

Compliance Standards

  • Accuracy: 99%+ for closed captions, 95%+ for subtitles
  • Synchronization: ±1 second for captions, ±2 seconds for subtitles
  • Completeness: All audio content must be represented in captions
  • Readability: Appropriate reading speed and clear formatting

Choosing the Right Option for Your Content

Decision Framework

Choose Closed Captions When:

  • • Legal compliance is required
  • • Serving deaf/hard-of-hearing audiences
  • • Content has important non-speech audio
  • • Broadcasting or streaming platforms
  • • Educational or corporate training content

Choose Subtitles When:

  • • Translating for international audiences
  • • Social media content optimization
  • • Marketing and promotional videos
  • • Foreign language films
  • • Content where audio is assumed audible

Best Practice: Provide Both

For maximum accessibility and reach, consider providing both closed captions and subtitles:

  • Closed captions for accessibility compliance and deaf/hard-of-hearing viewers
  • Subtitles for international audiences and language learners
  • Multiple subtitle languages for global content distribution
  • SDH (Subtitles for the Deaf and Hard-of-hearing) as a hybrid option

Production Workflow Considerations

Closed Caption Workflow

  1. 1. Complete transcription of all audio
  2. 2. Add sound effect descriptions
  3. 3. Include speaker identification
  4. 4. Precise timing synchronization
  5. 5. Quality assurance for accuracy
  6. 6. Compliance verification

Subtitle Workflow

  1. 1. Dialogue transcription/translation
  2. 2. Cultural adaptation
  3. 3. Text condensation for readability
  4. 4. Timing optimization
  5. 5. Style and formatting
  6. 6. Localization review

Ready to Create Professional Captions or Subtitles?

Use our tools to create the foundation for both closed captions and subtitles with proper timing and formatting.